Уведомления
Нажмите здесь,чтобы зарегистрироваться
Вступайте в крупнейшее в мире сообщество любителей скидок прямо сейчас!
Pepper.ru — это самые горячие скидки от Ваших любимых брендов
Забыли пароль?
Ссылка для восстановления пароля придёт на ваш электронный адрес
Чтобы упростить процесс регистрации и входа, привяжите учётную запись в социальной сети!
Создавая учетную запись, Вы подтверждаете, что принимаете наши Пользовательское соглашение и Политика конфиденциальности
Зарегистрироваться через электронную почту
Если вы перейдете по ссылке или купите товар из публикации, Pepper может получить комиссию от магазина, но это никак не влияет на то, какие скидки публикуются на сайте. Больше информации в разделах FAQ и О нас
Сохранить комментарий?
Сохранить комментарий
Это хороший подход для изучения языка. Я просто с головой в быту и детях, поэтому тяжело изучать что-то новое. Хотя мысль дельная - переключить все что можно на английский. Авось что-то отложиться в голове.
Да мне понятна ваша позиция, хотя и не близка: я использую любую возможность практики английского, в том числе игры без озвучки.
Но с одним словом в god of war это примерно как если был "бог" перевели как "баг"
Ну это же частный случай. Всего было озвучено пару десятков миллионов слов в игре. И одно вам не понравилось Я за то, что бы у людей был выбор. Хочу айфон покупаю, хочу андройд. Хочу на радной озвучке играю (французская, испанская, китайская, английская и т.п.), а хочу на озвучке того языка, что я знаю Если уж покупаю продукт, то хочу использовать его в полной мере. А не урезанной версией "наслаждаться".
Мне было достаточно русской озвучки God of War где одним словом убили просто весь смысл взаимоотношений героев )
Метро все три части с удовольствием прошел. Что там за "посредственность с локализацией"?
Вы ещё не слышали русскую озвучку РДР2, но уже критикуйте Это называется - предвзятое отношение. Я хочу любоваться просторами дикого запада, а не вглядываться в субтитры. Это же логично. Пример с киноиндустрией ранее привел. Смотреть комфортнее на понятном языке. К любителям asmr акцентов я точно не отношусь
Вообще реально рдр 2 для атмосферы, а последнее время для крупных проектов, например метро, такая посредственность с локализацией, что легче играть в оригинале и погружаться максимально в атмосфере, иначе мне вас жалко, что имеются ограничения в чего лишь-то локализации
Дак.. В РДР2 процентов 20-30 атмосферы это диалоги и акцент в них, никакой перевод этого не передаст даже если б был перевод, стоило бы с субтитрами играть
Скорее надоело платить фулл прайс за неполноценные продукты. РДР2 была последней каплей. Тогда я осознал, что если захочу почитать субтитры, то возьму книгу. А если я смотрю кино, то хочу слышать понятный мне язык. Поэтому зауважал Юбисофт. Хоть и делают конвеер, но про другие языки не забывают.
Форма патриотизма такая?
платить) и вам на стим кошелек кидают деньги, только там где я купил уже нет возможности
У онлайн магазинов ключей (типа стимаккаунт стимбай и ТД) появились функции пополнения Стим кошелька. Сам не тестил, ну раз продают должно работать
Ищешь человека с балансом, покупаешь у него ключи за 70-90% от баланса, он кидает тебе трейд, забираешь продаешь на тп, можно было бы гифтом, но там надо в друзьях быть месяц
Как как, пополнение через веб мани, киви с казахстанскими тенге, всё об этом давно пишут в интернете, странно что вариант через вэбмани заметили гораздо позже. Ну и самый верный вариант, купить на торренте, кто знает что вообще со всеми этими сервисами случится дальше
И мне напишите))