Уведомления
Нажмите здесь,чтобы зарегистрироваться
Вступайте в крупнейшее в мире сообщество любителей скидок прямо сейчас!
Pepper.ru — это самые горячие скидки от Ваших любимых брендов
Забыли пароль?
Ссылка для восстановления пароля придёт на ваш электронный адрес
Чтобы упростить процесс регистрации и входа, привяжите учётную запись в социальной сети!
Создавая учетную запись, Вы подтверждаете, что принимаете наши Пользовательское соглашение и Политика конфиденциальности
Зарегистрироваться через электронную почту
Если вы перейдете по ссылке или купите товар из публикации, Pepper может получить комиссию от магазина, но это никак не влияет на то, какие скидки публикуются на сайте. Больше информации в разделах FAQ и О нас
Сохранить комментарий?
Сохранить комментарий
Google Chrome is sometimes stupid.
Most of Aliexpress products titles in Russian are incorrect and sounds pretty funny. This is because sellers like to add a lot of keywords to the title (like "new arrival" and so) and Aliexpress machine translation can't handle it correctly. So if I translate the title of this product back to English it will look like: "Havit new arrival Bluetooth V5.0 headphones wireless truth stereo in-ear sport headphone headset built-in microphone with charging".
Good title should looks like: "Havit Bluetooth in-ear headphones"\"Bluetooth наушники Havit"
Так и есть, это же new arrival
Думаю, они названия пишут по-английски, а на русский названия переводятся автоматически
Я не знаю ни одного русского, кто бы искал на али «новое прибытие»
Все остальное разжёвывать бестолку, склонения напрасны.
но ничего страшного. разжевал. время есть)
Мне кажется, что кроме вас никто не понял эту шутку)
Наушники Havit New Arrival
Не понимаю о чем ты
вы не уловили стёба... печально. посыл был о названии товара
Да.
Но живу в россии