Домашняя страница/Туника H&M
К сожалению, срок действия этой скидки истек 21 март, 2022.
Опубликовано больше 2 лет назад

Туника H&M

999₽
2 299₽
(57%)
Бесплатная доставка
H&M
Поделился(-ась)
удалено464580

Подробнее о скидке

Классная туника, вообще я бы назвала ее платьем, надеть с пояском и огонь. Есть черный и бежевый цвет. На лето самое то, ткань плотная, но полиестер

Если вы перейдете по ссылке или купите товар из публикации, Pepper может получить комиссию от магазина, но это никак не влияет на то, какие скидки публикуются на сайте. Больше информации в разделах FAQ и О нас

Категории :
35 комментариев
отсортированы по
default-user-250180
Написать комментарий..
Ученик
Корке_Бучик
больше 2 лет
djchhddh18/02/2022 17:00

Как же я вас задел своим сообщением)Дело в том, что вы стали доказывать, чт …Как же я вас задел своим сообщением)Дело в том, что вы стали доказывать, что не существует такого правила, я это оспорил, потому что люди это прочтут, и не грамотности станет больше. У вас куча орфографических ошибок, куча ошибок в пунктуации, но я молчу, это не моё дело, но не доказывайте то, чего не существует.С личной жизнью у меня всё отлично, я живу с шикарной девушкой, с которой я в отношениях более 3-х лет)И я не такой старый, как вы подумали, мне 18


Слово "неграмотность" пишется слитно) Не чиво страшново, просто зобавно)
Скаут
alexkreski
больше 2 лет
Klemens19/02/2022 16:17

это неграмотно, говорить о допустимости употребления слова, которое и так п …это неграмотно, говорить о допустимости употребления слова, которое и так прописано в словаре, это тавтология в чистом виде, прекращайте.



Это что? А как тогда надо сказать? Вот человек спрашивает как правильно говорить твОрог или творОг? Как ему ответить ГРАМОТНО?

Klemens19/02/2022 16:17

Звонить как пример? Пожалуйста, но к Розенталю это не надо приписывать, а с …Звонить как пример? Пожалуйста, но к Розенталю это не надо приписывать, а следовательно, это не аргумент



Просто великолпено!
Розенталь: Употребление глагола одеть вместо надеть характерно для обиходно-разговорной речи
Вы: Получается, так тоже можно
Я: Люди и звОнит говорят, это не значит, что это правильно. Мы о правилах
Вы: Про звонит, это ваши личное допущение на счет характерности, я же ссылаюсь на Розенталя
Я: Употребление глагола звОнит вместо звонИт характерно для обиходно-разговорной речи
Вы: Это не аргумет

Klemens19/02/2022 16:17

потом идут инсинуации к годам публикаций тех или иных монографий, что стало …потом идут инсинуации к годам публикаций тех или иных монографий, что стало последним гвоздём в крышку гроба вас, как человека, способного аргументировать свою точку зрения


Как всегда аргументированно. Кстати, посмотрите в словаре значение слова «инсинуация».

Klemens19/02/2022 16:17

спорить не вижу смысла, с человеком, который мало того, что не удосужился п …спорить не вижу смысла, с человеком, который мало того, что не удосужился прочитать мое сообщение полностью, но и начал этим кичиться, чем, что не может осилить немного формального текста, это мало того, что неуважение к собеседнику, но и признание в собственном бессилии


Что там осиливать? Розенталь не говорил, что «одел на себя курту» это правильно. Но люди так говорят, да. К чему читать тот текст вообще? Правило есть, оно существует. Я, честно говоря, вообще в шоке от того, что вы спорите с этим. Правило существует, а Розенталь не говорил, что оно неправильное.
Еще раз. «Вполне употребимо» может быть все что угодно. ЗвОнит, кепчук, пинжак, скрепя сердцем, экспрессо, 20 солдатов и так далее. Люди так говорят и говорят неправильно.
Суперзвезда
Klemens
больше 2 лет
alexkreski19/02/2022 16:08

Все хуже, чем я думал...«Допустимо с точки зрения правил». Разжую. «Допусти …Все хуже, чем я думал...«Допустимо с точки зрения правил». Разжую. «Допустимо», в данном случае, РАВНО «правильно». Мне кажется, я указал, что это правильно. По правилам. Доступно?Отличие чего от чего? «Надеть» от «творога»? Зачем я пихаю другое слово? Ничего себе заявления. Оказывается нельзя примеры приводить. Не знал такого. Ух, мне следует быть аккуратным. Уж если начали про одно слово, то никаких тут примеров нельзя. Я запомню, конечно.Вроде ясно понятно, что Розенталь не говорил, что менять и путать «надеть» и «одеть» это правильно. Вроде не говорил такого. Сказал, что люди так говорят. Про то, что это правильно ничего не говорил. Ну так и я привел в пример звОнит. Люди так говорят, но это не значит, что это правильно, но люди так говорят. И еще раз. В конце концов, зачем тогда правило существует и зачем Розенталь расписывает значение этих двух слов, если можно на это плюнуть и говорить как хочется? Да говори как хочется, но не утверждай, что это правильно


Не знаю для чего вы вводите этот творог, который никак к делу не относится. Теперь скажу иначе, это неграмотно, говорить о допустимости употребления слова, которое и так прописано в словаре, это тавтология в чистом виде, прекращайте. Звонить как пример? Пожалуйста, но к Розенталю это не надо приписывать, а следовательно, это не аргумент, причем уже второй раз, потом идут инсинуации к годам публикаций тех или иных монографий, что стало последним гвоздём в крышку гроба вас, как человека, способного аргументировать свою точку зрения, дальше спорить не вижу смысла, с человеком, который мало того, что не удосужился прочитать мое сообщение полностью, но и начал этим кичиться, чем, что не может осилить немного формального текста, это мало того, что неуважение к собеседнику, но и признание в собственном бессилии. Сделайте одолжение, не пишите мне больше.
Скаут
alexkreski
больше 2 лет
Klemens19/02/2022 15:52

О какой допустимости вы говорите, когда оба ударения одинаково верны?


Все хуже, чем я думал...

alexkreski19/02/2022 14:45

Допустимо говорить твОрог и творОг. Это допустимо с точки зрения правил.


«Допустимо с точки зрения правил». Разжую. «Допустимо», в данном случае, РАВНО «правильно». Мне кажется, я указал, что это правильно. По правилам. Доступно?

Klemens19/02/2022 15:52

Отличие в том, что это разные слова, зачем вы по одному своему желанию пиха …Отличие в том, что это разные слова, зачем вы по одному своему желанию пихаете совершенно другое слово, никак не относящееся к контексту.



Отличие чего от чего? «Надеть» от «творога»? Зачем я пихаю другое слово? Ничего себе заявления. Оказывается нельзя примеры приводить. Не знал такого. Ух, мне следует быть аккуратным. Уж если начали про одно слово, то никаких тут примеров нельзя. Я запомню, конечно.

Вроде ясно понятно, что Розенталь не говорил, что менять и путать «надеть» и «одеть» это правильно. Вроде не говорил такого. Сказал, что люди так говорят. Про то, что это правильно ничего не говорил. Ну так и я привел в пример звОнит. Люди так говорят, но это не значит, что это правильно, но люди так говорят. И еще раз. В конце концов, зачем тогда правило существует и зачем Розенталь расписывает значение этих двух слов, если можно на это плюнуть и говорить как хочется? Да говори как хочется, но не утверждай, что это правильно
Суперзвезда
Klemens
больше 2 лет
alexkreski19/02/2022 15:49

Нельзя говорить? Вы отрицаете правило, что в слове творог ударение можно ст …Нельзя говорить? Вы отрицаете правило, что в слове творог ударение можно ставить куда угодно? Отрицаете или не знаете? Это точно у меня проблемы с терминологией?Такое же личное как у Розенталя по поводу «одеть», «надеть». «Употребление глагола одеть вместо надеть характерно для обиходно-разговорной речи». Поменяй «одеть, надеть» на «звОнит» и все. В чем отличие?))Вообще, ссылаться на Розенталя в 2022 и приводить в пример слово «кофе» это крайне странно. Говорить, что язык меняется и ссылаться на труды 1997 года это весьма забавно.


Еще раз повтроюсь, у вас проблемы с терминологией. О какой допустимости вы говорите, когда оба ударения одинаково верны? Отличие в том, что это разные слова, зачем вы по одному своему желанию пихаете совершенно другое слово, никак не относящееся к контексту. А книги переиздаются и ничего страшного не происходит.
Скаут
alexkreski
больше 2 лет
Klemens19/02/2022 15:34

Нельзя говорить "допустимо" по отношению к любой из двух равнозначных форм …Нельзя говорить "допустимо" по отношению к любой из двух равнозначных форм употребления слова, творог, как раз-таки из этой серии.


Нельзя говорить? Вы отрицаете правило, что в слове творог ударение можно ставить куда угодно? Отрицаете или не знаете? Это точно у меня проблемы с терминологией?

Klemens19/02/2022 15:34

Про звонит, это ваши личное допущение на счет характерности, я же ссылаюсь …Про звонит, это ваши личное допущение на счет характерности, я же ссылаюсь на Розенталя.


Такое же личное как у Розенталя по поводу «одеть», «надеть». «Употребление глагола одеть вместо надеть характерно для обиходно-разговорной речи». Поменяй «одеть, надеть» на «звОнит» и все. В чем отличие?))

Вообще, ссылаться на Розенталя в 2022 и приводить в пример слово «кофе» это крайне странно. Говорить, что язык меняется и ссылаться на труды 1997 года это весьма забавно.
Суперзвезда
Klemens
больше 2 лет
alexkreski19/02/2022 14:45

Вы действительно рассчитываете, что я все это буду читать?Могу только повто …Вы действительно рассчитываете, что я все это буду читать?Могу только повторить, что «характерно» вообще не равно «допустимо». Допустимо говорить твОрог и творОг. Это допустимо с точки зрения правил. Недопустимо говорить «звОнит», но это характерно для определенных лиц.


Почитайте, там как раз ответ на ваш вопрос. У вас проблемы с терминологией. Нельзя говорить "допустимо" по отношению к любой из двух равнозначных форм употребления слова, творог, как раз-таки из этой серии. Про звонит, это ваши личное допущение на счет характерности, я же ссылаюсь на Розенталя.
Скаут
alexkreski
больше 2 лет
Klemens19/02/2022 09:22

По Розенталю, я так понимаю, вы пытаетесь противопоставить "характерно" и " …По Розенталю, я так понимаю, вы пытаетесь противопоставить "характерно" и "допустимо", это уже сродни комментариям к законам и правовым актам, и поднимает вопрос их интерпретации. Как это получилось с кофе:Дитмар Эльяшевич РозентальГоворите и пишите по-русски правильноНа первый взгляд никаких затруднений не должно вам доставить определениеграмматического рода такого обиходного слова, как кофе . Ведь существует простоеправило: несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающиенеодушевлённые предметы (бюро, депо, пальто, кафе, пенсне, шоссе, такси и др.),относятся к среднему роду. Но: слово кофе составляет одно из немногих исключений иотносится к мужскому роду (вероятно, по связи со словами кофей , кофий , бытовавшимиранее). Стало быть, кофе вскипел и мы пьём крепкий чёрный кофе (а не «чёрное кофе»). Однако практика разговорной речи не всегда считается с теоретическими положениями и склонна «выравнивать» формы по аналогии, поэтому можно сказать, что сочетание «чёрное кофе» стало уже допустимым вариантом устной речи. Вот здесь появилось слово "допустимым", все как вы любите.Идем дальше, что касается обиходно-разговорной речи:Розенталь Д.Э. "Словарь лингвистических терминов"Стиль разговорный (разговорно-обиходный, обиходно-бытовой). Реализует функцию общения. Характеризуется особыми условиями функционирования (контекст ситуации, непосредственность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языкового материала), использованием внелексических средств (интонация — фразовое и эмфатическое ударение, паузы, темп речи, ритм и т. д.), использованием внеязыковых факторов (мимика, жесты, реакция собеседника), широким употреблением обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной, частиц, междометий, разных разрядов вводных слов, особенностями синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, разрыв предложений вставочными конструкциями, повторы слов, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции, преобладание диалога и т. д.).Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям в целом. Ему в первую очередь присуща функция общения, он образует систему, имеющую свои особенности на всех ярусах языковой структуры: в фонетике (точнее, в произношении, ударении, интонации), лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе.Термин “разговорный стиль” понимается двояко. С одной стороны, он употребляется для обозначения степени литературности речи и включается в ряд:высокий (книжный) стиль — средний (нейтральный) стиль — сниженный (разговорный) стиль. Такое подразделение удобно для описания лексики и применяется в виде соответствующих помет в словарях (слова нейтрального стиля даются без помет). С другой стороны, этим же термином обозначается одна из функциональных разновидностей литературного языка. Для избежания неудобства, связанного с двузначностью термина, во втором значении часто лингвистами используется термин “разговорная речь"Разговорная речь представляет собой особую стилистически однородную функциональную систему, настолько обособленную от книжной речи (ее иногда называют литературным языком), что это позволило Л. В. Щербе сделать такое замечание: “Литературный язык может настолько отличаться от разговорного, что приходится иногда говорить о двух разных языках" Не следует буквально понимать противопоставление “литературный язык — разговорный язык”, т. е. выводить разговорную речь за пределы литературного языка: имеются в виду две разновидности последнего, обладающие каждая своей системой, своими нормами, но в одном случае это кодифицированный (строго систематизированный, упорядоченный) литературный язык, а в другом — некодифицированный (с более свободной системой, меньшей степенью регламентации), но тоже литературный язык (за пределами которого находится частично включаемое в литературную речь, частично выходящее за ее рамки так называемое просторечие, см. этот термин). Впрочем, следует иметь в виду, что в разговорной речи выделяются две разновидности; литературно-разговорная и обиходно-бытовая речь. Стиль художественно-беллетристический. Реализует функцию воздействия; характеризуется единством коммуникативной и эстетической функций языка, разнообразием стилистических подсистем, мотивированным использованием и преобразованием элементов других стилей, широким применением экспрессивных и изобразительных средств языка, переносно-метафорического и образного свойства слова, богатством синтаксических форм (поэтический синтаксис), индивидуализацией стиля (слог писателя).Вопрос о включении художественно-беллетристического стиля (стиля художественной литературы) в систему функциональных стилей принадлежит к числу спорных вопросов стилистики. Одни исследователи (назовем в первую очередь В. П. Мурат) выступают против подобного включения, указывая на то, что языку художественной литературы присущи черты, выходящие за пределы понятия “функциональный стиль" Такими чертами являются: многостильность (использование языковых средств всех стилей), широкий охват средств общенародного языка, включая такие, которые не входят в литературный язык или находятся на его периферии (диалектизмы, просторечные слова), особая — эстетическая —функция художественной речи, несоотносительная с функциями остальных стилей. Другие ученые (Р. А. Будагов, А. Н. Гвоздев, А. И. Ефимов, М. Н. Кожина и др.) стоят за включение художественно-беллетристического. стиля в систему функциональных стилей, мотивируя это включение тем, что он участвует в выполнении языком социальной функции воздействия, что художественная литература тоже является сферой использования языка (хотя и не вполне соотносительной с другими сферами, связанными с общественной деятельностью людей), что эстетическая функция основывается на коммуникативной функции языка, что, впитывая в себя элементы других стилей, литературно-художественный стиль не просто воспроизводит их, а приспосабливает к своим задачам выразительности и изобразительности, придает им нбвую функцию. В. В. Виноградов, указывая, что “понятие стиля в применении к языку художественной литературы наполняется иным содержанием, чем, например, в отношении стилей делового или канцелярского и даже стилей публицистического и научного”, выделяет особые “стили художественной литературы"Таким образом, мы приходим к тому, к какой когорте вы примкнете.


Вы действительно рассчитываете, что я все это буду читать?
Могу только повторить, что «характерно» вообще не равно «допустимо». Допустимо говорить твОрог и творОг. Это допустимо с точки зрения правил. Недопустимо говорить «звОнит», но это характерно для определенных лиц.
Скаут
dolbilkin
больше 2 лет
Так это костюм златоглазки
Суперзвезда
Klemens
больше 2 лет
alexkreski19/02/2022 05:54

Так претензия в том и была. Это типично для людей. Они совершают ошибку, в …Так претензия в том и была. Это типично для людей. Они совершают ошибку, в глубине сами понимают, что совершили ее, но ни при каких обстоятельствах и никогда этого не признают и будут всех попрекать.А по Розенталю есть что сказать еще? Мне кажется, я доступно выразился


По Розенталю, я так понимаю, вы пытаетесь противопоставить "характерно" и "допустимо", это уже сродни комментариям к законам и правовым актам, и поднимает вопрос их интерпретации. Как это получилось с кофе:
Дитмар Эльяшевич РозентальГоворите и пишите по-русски правильно
На первый взгляд никаких затруднений не должно вам доставить определениеграмматического рода такого обиходного слова, как кофе . Ведь существует простоеправило: несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающиенеодушевлённые предметы (бюро, депо, пальто, кафе, пенсне, шоссе, такси и др.),относятся к среднему роду. Но: слово кофе составляет одно из немногих исключений иотносится к мужскому роду (вероятно, по связи со словами кофей , кофий , бытовавшимиранее). Стало быть, кофе вскипел и мы пьём крепкий чёрный кофе (а не «чёрное кофе»). Однако практика разговорной речи не всегда считается с теоретическими положениями и склонна «выравнивать» формы по аналогии, поэтому можно сказать, что сочетание «чёрное кофе» стало уже допустимым вариантом устной речи.
Вот здесь появилось слово "допустимым", все как вы любите.
Идем дальше, что касается обиходно-разговорной речи:
Розенталь Д.Э. "Словарь лингвистических терминов"
Стиль разговорный (разговорно-обиходный, обиходно-бытовой). Реализует функцию общения. Характеризуется особыми условиями функционирования (контекст ситуации, непосредственность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языкового материала), использованием внелексических средств (интонация — фразовое и эмфатическое ударение, паузы, темп речи, ритм и т. д.), использованием внеязыковых факторов (мимика, жесты, реакция собеседника), широким употреблением обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной, частиц, междометий, разных разрядов вводных слов, особенностями синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, разрыв предложений вставочными конструкциями, повторы слов, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции, преобладание диалога и т. д.).

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям в целом. Ему в первую очередь присуща функция общения, он образует систему, имеющую свои особенности на всех ярусах языковой структуры: в фонетике (точнее, в произношении, ударении, интонации), лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе.

Термин “разговорный стиль” понимается двояко. С одной стороны, он употребляется для обозначения степени литературности речи и включается в ряд:

высокий (книжный) стиль — средний (нейтральный) стиль — сниженный (разговорный) стиль. Такое подразделение удобно для описания лексики и применяется в виде соответствующих помет в словарях (слова нейтрального стиля даются без помет). С другой стороны, этим же термином обозначается одна из функциональных разновидностей литературного языка. Для избежания неудобства, связанного с двузначностью термина, во втором значении часто лингвистами используется термин “разговорная речь"

Разговорная речь представляет собой особую стилистически однородную функциональную систему, настолько обособленную от книжной речи (ее иногда называют литературным языком), что это позволило Л. В. Щербе сделать такое замечание: “Литературный язык может настолько отличаться от разговорного, что приходится иногда говорить о двух разных языках" Не следует буквально понимать противопоставление “литературный язык — разговорный язык”, т. е. выводить разговорную речь за пределы литературного языка: имеются в виду две разновидности последнего, обладающие каждая своей системой, своими нормами, но в одном случае это кодифицированный (строго систематизированный, упорядоченный) литературный язык, а в другом — некодифицированный (с более свободной системой, меньшей степенью регламентации), но тоже литературный язык (за пределами которого находится частично включаемое в литературную речь, частично выходящее за ее рамки так называемое просторечие, см. этот термин). Впрочем, следует иметь в виду, что в разговорной речи выделяются две разновидности; литературно-разговорная и обиходно-бытовая речь. Стиль художественно-беллетристический. Реализует функцию воздействия; характеризуется единством коммуникативной и эстетической функций языка, разнообразием стилистических подсистем, мотивированным использованием и преобразованием элементов других стилей, широким применением экспрессивных и изобразительных средств языка, переносно-метафорического и образного свойства слова, богатством синтаксических форм (поэтический синтаксис), индивидуализацией стиля (слог писателя).

Вопрос о включении художественно-беллетристического стиля (стиля художественной литературы) в систему функциональных стилей принадлежит к числу спорных вопросов стилистики. Одни исследователи (назовем в первую очередь В. П. Мурат) выступают против подобного включения, указывая на то, что языку художественной литературы присущи черты, выходящие за пределы понятия “функциональный стиль" Такими чертами являются: многостильность (использование языковых средств всех стилей), широкий охват средств общенародного языка, включая такие, которые не входят в литературный язык или находятся на его периферии (диалектизмы, просторечные слова), особая — эстетическая —функция художественной речи, несоотносительная с функциями остальных стилей. Другие ученые (Р. А. Будагов, А. Н. Гвоздев, А. И. Ефимов, М. Н. Кожина и др.) стоят за включение художественно-беллетристического. стиля в систему функциональных стилей, мотивируя это включение тем, что он участвует в выполнении языком социальной функции воздействия, что художественная литература тоже является сферой использования языка (хотя и не вполне соотносительной с другими сферами, связанными с общественной деятельностью людей), что эстетическая функция основывается на коммуникативной функции языка, что, впитывая в себя элементы других стилей, литературно-художественный стиль не просто воспроизводит их, а приспосабливает к своим задачам выразительности и изобразительности, придает им нбвую функцию. В. В. Виноградов, указывая, что “понятие стиля в применении к языку художественной литературы наполняется иным содержанием, чем, например, в отношении стилей делового или канцелярского и даже стилей публицистического и научного”, выделяет особые “стили художественной литературы"

Таким образом, мы приходим к тому, к какой когорте вы примкнете.
Скаут
alexkreski
больше 2 лет
Klemens18/02/2022 20:26

Сейчас бы в 21 веке человека попрекать такими вещами, набуть ушло, и надеть …Сейчас бы в 21 веке человека попрекать такими вещами, набуть ушло, и надеть уйдёт, как-то и кофе получил себе средний род. А то, что человек спорит, правил не зная, то его, конечно, не красит.


Так претензия в том и была. Это типично для людей. Они совершают ошибку, в глубине сами понимают, что совершили ее, но ни при каких обстоятельствах и никогда этого не признают и будут всех попрекать.

А по Розенталю есть что сказать еще? Мне кажется, я доступно выразился
Скаут
Atil
больше 2 лет
Зашла про тунику почитать
Ученик
maestrojurgen
больше 2 лет
зашёл почитать отзывы, а тут огненный баттл между знатоками русского языка)
Суперзвезда
Klemens
больше 2 лет
alexkreski18/02/2022 18:50

Вполне употребимо? Это сказал Розенталь? Да вроде не говорил такогоХарактер …Вполне употребимо? Это сказал Розенталь? Да вроде не говорил такогоХарактерно. Не «правильно» или «допустимо», а «характерно». Это как сказать, что для Костромской области характерно оканье, или называть проводы в армию отвальной. Для кого-то характерно говорить звОнит или докУмент. Характерно. Не значит допустимо. В конце концов, в этой же вырезке указаны значения обоих слов. Не просто же так.Вполне употребимо. В обиходной речи употребимо может быть все что угодно. За это нет никакого наказания. Орфографическая полиция не приедет. Вопрос в другом. Человек говорит, что нет такого правила, а потом начинает выделываться на всех, хотя это он совершил ошибку


Сейчас бы в 21 веке человека попрекать такими вещами, набуть ушло, и надеть уйдёт, как-то и кофе получил себе средний род. А то, что человек спорит, правил не зная, то его, конечно, не красит.
Скаут
alexkreski
больше 2 лет
Klemens18/02/2022 17:46

Если охладишь свое трахание, то поймешь, что я это и имел ввиду, что употре …Если охладишь свое трахание, то поймешь, что я это и имел ввиду, что употребление одеть вместо надеть, хоть и не является языковой нормой, но в обиходной речи вполне употребимо.


Вполне употребимо? Это сказал Розенталь? Да вроде не говорил такого
Klemens18/02/2022 17:30

Употребление глагола одеть вместо надеть характерно для обиходно-разговорно …Употребление глагола одеть вместо надеть характерно для обиходно-разговорной речи (Он одел пальто и вышел на улицу).


Характерно. Не «правильно» или «допустимо», а «характерно». Это как сказать, что для Костромской области характерно оканье, или называть проводы в армию отвальной. Для кого-то характерно говорить звОнит или докУмент. Характерно. Не значит допустимо. В конце концов, в этой же вырезке указаны значения обоих слов. Не просто же так.

Вполне употребимо. В обиходной речи употребимо может быть все что угодно. За это нет никакого наказания. Орфографическая полиция не приедет. Вопрос в другом. Человек говорит, что нет такого правила, а потом начинает выделываться на всех, хотя это он совершил ошибку
Ученик
Maksim_Filippov
больше 2 лет
Да вас тут китаец троллит. О каком правописании может быть речь!?))))
У него даже в нике Алик присутствует.
Скаут
Viktor-55
больше 2 лет
Там под тунику надо ещё джинсы надевать, иначе слишком откровенно получается.
Хотя, девушка не надела и вот результат - блестит обручальным кольцом.
Незамужним на заметку.
Суперзвезда
Klemens
больше 2 лет
SanSan18/02/2022 17:38

А мы тут где? На диктанте? У нас обиходная речь, что не так то? Кому то поп …А мы тут где? На диктанте? У нас обиходная речь, что не так то? Кому то попаболь докопаться не до кого? А ну или сюда, я "то" без дефиса написал.


Если охладишь свое трахание, то поймешь, что я это и имел ввиду, что употребление одеть вместо надеть, хоть и не является языковой нормой, но в обиходной речи вполне употребимо.
Ученик
SanSan
больше 2 лет
Klemens18/02/2022 17:30

Дитмар Эльяшевич РозентальСправочник по правописанию и стилистикеСтилистика …Дитмар Эльяшевич РозентальСправочник по правописанию и стилистикеСтилистикаXXXV. Выбор слова§ 139. Смысловой и стилистический отбор лексических средствВажнейшим условием нормативности речи является правильный выбор слов, их лексическая сочетаемость. Последняя определяется значением слова, его принадлежностью к тому или иному стилю речи, эмоционально-экспрессивной его окраской. Иначе говоря, при построении предложения слова должны подбираться в соответствии с присущей им в литературном языке семантикой и стилистическими особенностями.Нередко затруднения в выборе слова связаны с недостаточно четким разграничением смысловых оттенков или грамматических особенностей близких по звучанию однокоренных слов (так называемых паронимов). Ср. приводимые ниже пары глаголов, при наличии общего значения каждый из глаголов пары сохраняет присущие ему смысловые оттенки:Глаголы надеть – одеть: первый обозначает действие, производимое по отношению к самому себе или (в конструкциях с предлогом на) по отношению к другому лицу либо предмету (надеть пальто, надеть шляпу, туфли, перчатки, очки, кольцо, коньки; надеть шубу на ребёнка, надеть чехол на кресло); второй глагол обозначает действие, обращенное на другое лицо или предмет, выраженные прямым дополнением (одеть ребёнка, одеть куклу). Употребление глагола одеть вместо надеть характерно для обиходно-разговорной речи (Он одел пальто и вышел на улицу).


А мы тут где? На диктанте? У нас обиходная речь, что не так то? Кому то попаболь докопаться не до кого? А ну или сюда, я "то" без дефиса написал.
Суперзвезда
Klemens
больше 2 лет
Дитмар Эльяшевич Розенталь

Справочник по правописанию и стилистике

Стилистика

XXXV. Выбор слова

§ 139. Смысловой и стилистический отбор лексических средств

Важнейшим условием нормативности речи является правильный выбор слов, их лексическая сочетаемость. Последняя определяется значением слова, его принадлежностью к тому или иному стилю речи, эмоционально-экспрессивной его окраской. Иначе говоря, при построении предложения слова должны подбираться в соответствии с присущей им в литературном языке семантикой и стилистическими особенностями.

Нередко затруднения в выборе слова связаны с недостаточно четким разграничением смысловых оттенков или грамматических особенностей близких по звучанию однокоренных слов (так называемых паронимов). Ср. приводимые ниже пары глаголов, при наличии общего значения каждый из глаголов пары сохраняет присущие ему смысловые оттенки:

Глаголы надеть – одеть: первый обозначает действие, производимое по отношению к самому себе или (в конструкциях с предлогом на) по отношению к другому лицу либо предмету (надеть пальто, надеть шляпу, туфли, перчатки, очки, кольцо, коньки; надеть шубу на ребёнка, надеть чехол на кресло); второй глагол обозначает действие, обращенное на другое лицо или предмет, выраженные прямым дополнением (одеть ребёнка, одеть куклу). Употребление глагола одеть вместо надеть характерно для обиходно-разговорной речи (Он одел пальто и вышел на улицу).
Скаут
moishe.steinberg
больше 2 лет
Gex18/02/2022 16:36

[Изображение]


Встаёт вопрос
6373769-V68Ir.jpg
Скаут
moishe.steinberg
больше 2 лет
удалено45525818/02/2022 16:47

вечно лезите с своими нравоучениями как будто интернет это диктант, а вы уч …вечно лезите с своими нравоучениями как будто интернет это диктант, а вы учительница русского и все сдают экзамен а вы его приримаете, у вас мания величия что вы учительница и экзаменатор в одном лице.


Правильно пишется "лезЕте". Проверочный вопрос "что делаЕте?". Школьный курс до 7 класса точно.
Предложение составлено неправильно по смыслу и его требуется разбить на несколько простых.

Прекрасное-Далёко18/02/2022 16:31

[Изображение]


Напомнило

19300208821645193026.jpg

Вообще, сабж (туника) похож на мужскую рубашка большого размера
Скаут
djchhddh
больше 2 лет
удалено45525818/02/2022 16:47

А что тебе помешает одеть не когото а себя. Правильно нечего, вы эти "учите …А что тебе помешает одеть не когото а себя. Правильно нечего, вы эти "учителя"- самые натуральные зануды, вечно лезите с своими нравоучениями как будто интернет это диктант, а вы учительница русского и все сдают экзамен а вы его приримаете, у вас мания величия что вы учительница и экзаменатор в одном лице. Почему слово компьютер пишется с мягким а не твердным знаком ведь по логике там должен стоять твердый, потому что так положено просто потому что потому, все крче завянь не буду больше время терять на тебя, судьба рассудит. Иди азбуку читай и потом иди людей всех в интернете учить потому что в личной жизни дел нету да и личной жизни нету у тебя. Сейчас жена тебе потзатыльник даст побежишь посуду и полы мыть, а пока в интернете отрываешься на других потому что дома боишься рот открыть


Как же я вас задел своим сообщением)
Дело в том, что вы стали доказывать, что не существует такого правила, я это оспорил, потому что люди это прочтут, и не грамотности станет больше. У вас куча орфографических ошибок, куча ошибок в пунктуации, но я молчу, это не моё дело, но не доказывайте то, чего не существует.
С личной жизнью у меня всё отлично, я живу с шикарной девушкой, с которой я в отношениях более 3-х лет)
И я не такой старый, как вы подумали, мне 18
Ученик
thforall
больше 2 лет
удалено45525818/02/2022 16:47

А что тебе помешает одеть не когото а себя. Правильно нечего, вы эти "учите …А что тебе помешает одеть не когото а себя. Правильно нечего, вы эти "учителя"- самые натуральные зануды, вечно лезите с своими нравоучениями как будто интернет это диктант, а вы учительница русского и все сдают экзамен а вы его приримаете, у вас мания величия что вы учительница и экзаменатор в одном лице. Почему слово компьютер пишется с мягким а не твердным знаком ведь по логике там должен стоять твердый, потому что так положено просто потому что потому, все крче завянь не буду больше время терять на тебя, судьба рассудит. Иди азбуку читай и потом иди людей всех в интернете учить потому что в личной жизни дел нету да и личной жизни нету у тебя. Сейчас жена тебе потзатыльник даст побежишь посуду и полы мыть, а пока в интернете отрываешься на других потому что дома боишься рот открыть


Коммент дня, респект, если это рофл. Помянем, если нет.
Кумир
BrainStorm
больше 2 лет
удалено45525818/02/2022 16:47

А что тебе помешает одеть не когото а себя. Правильно нечего, вы эти "учите …А что тебе помешает одеть не когото а себя. Правильно нечего, вы эти "учителя"- самые натуральные зануды, вечно лезите с своими нравоучениями как будто интернет это диктант, а вы учительница русского и все сдают экзамен а вы его приримаете, у вас мания величия что вы учительница и экзаменатор в одном лице. Почему слово компьютер пишется с мягким а не твердным знаком ведь по логике там должен стоять твердый, потому что так положено просто потому что потому, все крче завянь не буду больше время терять на тебя, судьба рассудит. Иди азбуку читай и потом иди людей всех в интернете учить потому что в личной жизни дел нету да и личной жизни нету у тебя. Сейчас жена тебе потзатыльник даст побежишь посуду и полы мыть, а пока в интернете отрываешься на других потому что дома боишься рот открыть


Хрина ты его уделал. Марь Ивановне привет
Скаут
alexkreski
больше 2 лет
удалено45525818/02/2022 16:30

Мне нравится говорить "одеть" одежа одевать, поэтому нету некакого правила …Мне нравится говорить "одеть" одежа одевать, поэтому нету некакого правила русского языка обязующего говорить именно "надеть" !!!!!!!


Учитывая, что вы пишете «некакого», «лезите» и т.д., для вас вообще правил не существует. Тогда лучше о них вообще ничего не говорить.

удалено45525818/02/2022 16:47

Почему слово компьютер пишется с мягким а не твердным знаком ведь по логике …Почему слово компьютер пишется с мягким а не твердным знаком ведь по логике там должен стоять твердый, потому что так положено просто потому что потому


По какой логике там должен стоять твердый знак? Распишите, пожалуйста, эту логику.

удалено45525818/02/2022 16:47

вы эти "учителя"- самые натуральные зануды, вечно лезите с своими нравоучен …вы эти "учителя"- самые натуральные зануды, вечно лезите с своими нравоучениями как будто интернет это диктант, а вы учительница русского и все сдают экзамен а вы его приримаете, у вас мания величия что вы учительница и экзаменатор в одном лице. все крче завянь не буду больше время терять на тебя, судьба рассудит. Иди азбуку читай и потом иди людей всех в интернете учить потому что в личной жизни дел нету да и личной жизни нету у тебя. Сейчас жена тебе потзатыльник даст побежишь посуду и полы мыть, а пока в интернете отрываешься на других потому что дома боишься рот открыть


Вместо того, чтобы просто признать ошибку и увести диалог в шутку, надо развоняться и выставить всех кругом виноватыми. А виноваты только вы
Ученик
удалено455258
больше 2 лет
djchhddh18/02/2022 16:40

Надеюсь это просто рофл, которого я не понял, потому что правило существует …Надеюсь это просто рофл, которого я не понял, потому что правило существует. "Одеть" кого-то, а "надеть" на себя.


А что тебе помешает одеть не когото а себя. Правильно нечего, вы эти "учителя"- самые натуральные зануды, вечно лезите с своими нравоучениями как будто интернет это диктант, а вы учительница русского и все сдают экзамен а вы его приримаете, у вас мания величия что вы учительница и экзаменатор в одном лице. Почему слово компьютер пишется с мягким а не твердным знаком ведь по логике там должен стоять твердый, потому что так положено просто потому что потому, все крче завянь не буду больше время терять на тебя, судьба рассудит. Иди азбуку читай и потом иди людей всех в интернете учить потому что в личной жизни дел нету да и личной жизни нету у тебя. Сейчас жена тебе потзатыльник даст побежишь посуду и полы мыть, а пока в интернете отрываешься на других потому что дома боишься рот открыть
Охотник за скидками
Professor2020
больше 2 лет
Быстрый доступ
Скаут
djchhddh
больше 2 лет
удалено45525818/02/2022 16:30

Мне нравится говорить "одеть" одежа одевать, поэтому нету некакого правила …Мне нравится говорить "одеть" одежа одевать, поэтому нету некакого правила русского языка обязующего говорить именно "надеть" !!!!!!!


Надеюсь это просто рофл, которого я не понял, потому что правило существует. "Одеть" кого-то, а "надеть" на себя.
Скаут
Gex
больше 2 лет
6373561-RxRkL.jpg
default-user-250180
Написать комментарий..
👋 Добро пожаловать в крупнейшее шопинг-сообщество в России!
Более 732 тысячи людей вроде вас присоединились к нашему сообществу и поделились более чем 387 тысяч скидок, набравшими более 14,58 миллионов комментариев, в которых люди обмениваются своими советами, лайфхаками и экспертным мнением.
Мы входим в число приложений с самым высоким рейтингом.

4.6

6500+ оценок

4.6

28,000+ оценок

Ваши данные в безопасности с нами
256-битное SSL-шифрование
Мы можем получать комиссию, когда вы переходите по ссылкам или совершаете покупки. Благодаря этому наша платформа остается бесплатной и нейтральной. Независимо от того, получаем ли мы комиссию, это никак не влияет на температуру скидок. Мы считаем, что только наше сообщество должно решать, какие скидки горячие, а какие — холодные.
© 2017-2024 Pepper.ru. Все права защищены.